Saturday, December 05, 2009

阿某出城记



今天 我对lepat 说 “after bb mom mom, we go out”

我怀里抱着宝宝 她笑着过来把脸靠在我脸上

那是我和我鸡同鸭讲的柬普哉佣人的会心一抱及一亲


这不是她第一次那么靠个脸来了 当初第一次 是她刚报道被我乱砍后 风平浪息 睡前她很庆幸似的 靠个脸过来对我说madam good nite, 她的庆幸是 如果那天 她又“无惊无险” 过了没做坏东西挨骂的一天


我们开始了解对方 不是语言上得以沟通了解的了解 过去我有很多对她厮杀的片断 她国家的语言“klang klang” 即是说“凶凶” 她过去被我杀得血泪四溅 后 当我又化生慈悲主人时 她会说“aiyo, madam klang klang” 相处久后 她了解那”klang klang” 一点也不恶不毒

我自认语言天分有一点 过去我学的柬语有心有力 但我就偏要她学英语 因为我可以用柬语和她沟通 但身边人一接触她 要比手画脚 甚至成为杰出肢体演员也达不了的沟通 我必须要顾“大局” 讲得烂的英语 只要她讲得出我们也照单全收

买回来的柚子放freezer是她刚报道给我们的惊喜 大开眼界不止是她 也包括我们

叫她开煤气 她在厨房站了很久 我还没听到任何嘀嗒声 她那时的英语程度只能说“mam , kambuji no”.

她的好就是有一手好力 收拾房间 差点把我桌子的保护漆大力擦掉 深怕力度不够 灰尘就擦不走 我很想感激 也还好没晕倒


不说了 今天要去书店 从来没带小冬瓜去书店 一来怕骚扰读书人的宁静 二来 有个小瓜在身边也真的难以专心 现在 lepat较了解城市的车 电梯 还有百货市场的厕所后 是时候我带着我的小瓜出城了

这次 要气质点 希望他给丛书烤一烤 腌几个小时 该会有点书香味吧

只希望往后他与书为友 而不是见书生畏 哈 其实是自己订了本书 也顺道带他去烤一烤书味啦



想一想我这嫩佣人 其实都很像我 表达情感都很大赤赤 我喜欢

我愿



我对、乡村永远保留一份情节 从我的小牛牛出世那一天 我就告诉他你是个kampung boy.即使他不是出生于橡胶树丛间 但里面的小小心灵 我愿 他保有kampung boy的一切

这次回乡 意料中的 我的小牛牛 真的像个小泰山 完全没因陌生环境而“怯场” 也许 他本来就是属于这里

妈妈知道他会回来 特别向表哥讨了几只小鸡 可是 我小牛就比较喜欢吃大茶饭 他对妈妈养的大鸡更有兴趣一点也不陌生 还帮妈妈喂鸡

回乡 是那里的渺小 让自己感到了不起呢 还是 那里 有很多伟大启蒙 唤醒自己一直被“遗弃“的 用“遗弃” 的确 曾经某个岁月 有某部分的自己 我是有意识甚至刻意丢在乡间的

很久很久都没发愿祷告 因为内心也不懂要什 是的 那是最可悲的

曾看过这样一篇文字 吃不到要吃的食物并不可悲 但不知道自己要吃什才可悲” 所以每次晚餐或外出 我会很坚持凡是”吃什么都无所谓“的男人 清清楚楚去想 ”我想吃什么” 甚至一些小辈们 因怕大人骂而被训练成”不敢讲要吃什么“ 我也很坚持 要他们想 我又扯远了

回乡 好像什么都可以的 好像everthing is possible 我就像想到我要吃什么的 在心里发愿 不管是痴人扰梦 因为我想起那段文字

回乡 我又像只牛 大大力的发愿 发大大的愿




Wednesday, December 02, 2009

启动了

我不懂接下来的大蓝图会是怎样

可是此刻

我的生命开始流动

不向往惊涛大浪

也厌倦一湖死水

我不介意做个小蚂蚁

在我小小家园

一天一小步
让家有光有暖有乐

让回家的人都充满期待

dear papa

Dear papa,

Now raining outside with thunder. Mummy told me that we are very blessed . because od papa work out there, ck n mummy can stay home n kept warmth even in rain n thunder.

Ck is sleeping now pa, very tired as morning kakak lepat take k of me n I not slept that well as when mummy made me.

Papa, mummy doing some writing in her so called loving study room, with the old ancient table from ur shophouse.

Papa, mummy n ck love u n miss u. have a good day .

Super love from mummy n ck.